私は〜に敏感です。は英語で
I'm sensitive to~で表現できます。
I'm sensitive to caffeine.
カフェインに敏感です。
If I have something with caffeine in it after 12pm, I won't be able to sleep.
カフェインの入った食品を午後にとると眠れなくなります。
in the afternoonを言ったら12時〜15時という意味で理解される可能性があって12時過ぎという風に表現しました。
At Starbucks I can ask them to make a drink without caffeine.
スタバでは飲み物からカフェインを抜いてもらえます。
I have drinks without caffeine past noon.
カフェインレスの飲み物を午後は飲みます。
ご参考になれば幸いです!
・Sensitive to...
「〜に敏感である、〜に弱い」という時に使われる定番の表現です。
・Affect
「影響を与える」という意味です。Caffeine affects me easily. と言うことで、「カフェインの影響を受けやすい(=すぐ眠れなくなる)」というニュアンスになります。
・Decaf
「カフェイン抜き(decaffeinated)」の略称です。スタバなどのカフェでは「Can I get this in decaf?(これをディカフェにできますか?)」と言うのがスムーズです。