こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
They were having a sale to celebrate the victory of the Hanshin Tigers at the Hanshin Department Store.
とすると、『阪神百貨店で優勝おめでとうセールしてた。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
celebrate 祝う、祝賀する、記念する
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「優勝セール」を直訳すれば、「victory sale」になります。この言い方も大丈夫ですが、「victory celebration sale」の方がいいかもしれません。「celebration」は「祝い」や「おめでとう」と言う意味があります。
例文:
There was a victory celebration sale at the Hanshin Department Store.
阪神百貨店で優勝おめでとうセールしてた。
ご参考になれば幸いです。