「あなたはどうすればこれを好きになれますか?」と言うなら、次のような言い方をすると良いでしょう。
ーHow can you learn to like this?
「どうやったらこれを好きになることができる?」
to learn to で「〜を身につける・〜できるようになる」という意味があります。
ーWhat could you do to help you like this?
「これを好きになるのに何ができる?」=「どうやったらこれを好きになれる?」
to help someone like this で「人がこれを好きになるのを促進する・助長する」という意味です。
ご参考まで!
・What would it take for you to...
「あなたが〜するには、何が必要ですか?」という型です。条件を聞く時の定番で、「どうすれば好きになれますか?」というニュアンスを非常に丁寧に表現できます。
・Get someone to like...
「(人に)〜を好きになってもらう」という意味です。