質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
高熱、咳、鼻水、味覚が鈍くたって英語でなんて言うの?
感染症に感染してしまいひどい目にあった自分の状況を伝えたいです
hanaさん
2023/09/20 20:57
2
1473
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/09/22 23:11
回答
high fever, cough, runny nose, dull sense of tast
ご質問ありがとうございます。 この場合、「高熱、咳、鼻水、味覚が鈍くた」という症状について、英訳すると「high fever, cough, runny nose, dull sense of taste」となります。 もし、「味覚の[喪失](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/107124/)の話であれば、「loss of taste」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
1473
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
咳と鼻水が止まらないが、前ほどひどいわけではないって英語でなんて言うの?
咳は止まったけど、鼻水がまだ出るって英語でなんて言うの?
彼女は絶対味覚があるので味付けが上手いって英語でなんて言うの?
コロナの後、味覚がおかしい。何を食べても苦い。って英語でなんて言うの?
気合いだけではどうにもならないよって英語でなんて言うの?
鼻水吸引器で鼻水を吸うって英語でなんて言うの?
あちこちが痛むって英語でなんて言うの?
貧乏舌って英語でなんて言うの?
味覚が戻らないって英語でなんて言うの?
鼻ぐずぐずだねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
1473
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
59
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
304
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18205
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら