世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高熱、咳、鼻水、味覚が鈍くたって英語でなんて言うの?

感染症に感染してしまいひどい目にあった自分の状況を伝えたいです
default user icon
hanaさん
2023/09/20 20:57
date icon
good icon

2

pv icon

2256

回答
  • high fever, cough, runny nose, dull sense of tast

ご質問ありがとうございます。 この場合、「高熱、咳、鼻水、味覚が鈍くた」という症状について、英訳すると「high fever, cough, runny nose, dull sense of taste」となります。 もし、「味覚の[喪失](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/107124/)の話であれば、「loss of taste」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I had a high fever, a cough, a runny nose, and my sense of taste was dulled.

・High fever / Cough / Runny nose  「高熱」「咳」「鼻水」 鼻水は a runny nose(垂れてくる鼻)と表現します。 ・Sense of taste was dulled  「味覚が鈍くなった」という状態です。dull は「鈍らせる、ぼんやりさせる」という意味で、完全に消えたわけではないけれど味が薄く感じる状況にぴったりです。
good icon

2

pv icon

2256

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2256

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー