ご質問ありがとうございます。
この表現をそのままで訳してもいいです。
「This phrase is easy to use!」
「This phrase is useful!」
もちろん、「easy」と「useful」の前に「very」=「すごく」を使うことが出来ます。
このフレーズの後で、「I think I'll use it often!」=「よく使ってみようと思う!」や「I want to use it often!」=「たくさん使いたい!」も言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This phrase is useful.
『このフレーズ便利だね。』
This phrase is easy to use.
『このフレーズ使いやすい。』
You can use this phrase for many occasions.
『このフレーズは多くの機会で使うことができる。』
というように表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
useful 役立つ、便利な、利便性の高い
easy to ~が容易・楽・簡単である、~しやすい
参考になれば幸いです。