たとえば、最近ミイラが見つかりましたが、「ミイラの骨は連続していて、誰かが動物の骨を接合して作った形跡はなかった」や「昨日今日と連続で変な事件が起きた」と言いたいです
「連続している」には "Continuous" と "Consecutive" 英語でなります。
"The mummy's bones were connected and there was no evidence that someone had joined animal bones."
「ミイラの骨は連続していて、誰かが動物の骨を接合して作った形跡はなかった
"Two strange incidents occurred today and yesterday consecutively."
「昨日今日と連続で変な事件が起きた」
連続しているについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
The mummy's bones were connected, and there was no indication of animal bones being artificially assembled.
とすると、『ミイラの骨は連続していて、動物の骨を人工的に接合して作った形跡はなかった』
Two unusual incidents happened today and yesterday, two days in a row.
とすると、『今日と昨日2日続けて変な事件が起きた。』となります。
参考になれば幸いです。