世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

取締役の候補者って英語でなんて言うの?

取締役の候補者(複数の候補者がいる場合)というとき、Candidates for Directorというように、Candidatesは複数形で、Directorは単数形になるのは、なぜでしょうか。Candidates for Directorsとするのは間違っていますか。
female user icon
Mayさん
2023/09/25 06:14
date icon
good icon

0

pv icon

1702

回答
  • Candidates for several director positions

ご質問ありがとうございます。 この場合、複数の[候補者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59771/)がいる場合、確かに「candidates」になりますが、複数の取締役の場合、「Candidates for directors」は少し違和感です。 それより、「Candidates for several director positions」の方が良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Candidates for director."

  • "Candidates for director positions."

"Candidates for director." "candidates for ~" 「〜の候補者」 "director ”「取締役」 "director" の仕事に応募するにはその仕事の複数がいある場合には "directors"または"director positions" になります。 一つの"director" を募集している場合には "director" と言います。 [候補者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59771/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

0

pv icon

1702

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1702

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー