世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私たちが全て調べたから、あなたはできることないよ。って英語でなんて言うの?

例えば警察官が事件を調べようとしている被害者家族に話す際に「私たちが全て調べたから、あなたはできることないよ」というときに使いたいです。
default user icon
saisukeさん
2023/09/25 07:21
date icon
good icon

4

pv icon

1651

回答
  • Since we're the ones who did most of the investigative work, there's not much left for you to do.

ご質問ありがとうございます。 「私たちが全て[調べた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7990/)から、あなたはできることないよ。」と言いたいなら、英語で「Since we're the ones who did most of the investigative work, there's not much left for you to do.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We’ve looked into everything, so there’s nothing left for you to do.

  • We’ve completed the investigation, so there’s nothing you can do.

We’ve looked into everything, so there’s nothing left for you to do. ・Look into   「調査する、調べる」という意味です。everything を足すことで「全て調べた」という網羅した感じが伝わります。 ・There’s nothing left for you to do.   「あなたがすべきことは何も残っていない」という直訳になります。
good icon

4

pv icon

1651

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1651

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー