Since we're the ones who did most of the investigative work, there's not much left for you to do.
ご質問ありがとうございます。
「私たちが全て[調べた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7990/)から、あなたはできることないよ。」と言いたいなら、英語で「Since we're the ones who did most of the investigative work, there's not much left for you to do.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
We’ve looked into everything, so there’s nothing left for you to do.
We’ve completed the investigation, so there’s nothing you can do.
We’ve looked into everything, so there’s nothing left for you to do.
・Look into
「調査する、調べる」という意味です。everything を足すことで「全て調べた」という網羅した感じが伝わります。
・There’s nothing left for you to do.
「あなたがすべきことは何も残っていない」という直訳になります。