It makes it really uncomfortable whenever there is someone next door to you that you don't like.
ご質問ありがとうございます。
「[隣の部屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19142/)に嫌な人がいると非常に不愉快になる 」の英訳で「make for」を使えないと思います。「make」はそのまま使えますが、「make for」は難しいです。
英訳は下記の通りになります。
It makes it really uncomfortable whenever there is someone next door to you that you don't like.
Having a difficult person in the next room makes for a very unpleasant experience.
An unpleasant neighbor makes for a miserable time at home.
・Having a difficult person in the next room makes for a very unpleasant experience.
「隣の部屋に気難しい人がいることは、とても不愉快な経験につながります(=不愉快になります)。」
・A bad neighbor makes for a stressful life.
「悪い隣人の存在は、ストレスの多い生活を生み出します。」