世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

支払いはできるだけ現金がいいですって英語でなんて言うの?

クレジットカードも使えるけど、できるだけ現金で支払って欲しい時はなんというのが自然ですか?
default user icon
yukiさん
2023/09/27 23:00
date icon
good icon

3

pv icon

849

回答
  • As much as possible, we like customers to pay by cash.

    play icon

  • You can pay by credit card, but we prefer cash if at all possible.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAs much as possible, we like customers to pay by cash. 「お客様にはできるだけ現金でお支払いいただきたいです」 to pay by cash で「現金で払う」 ーYou can pay by credit card, but we prefer cash if at all possible. 「クレジットカードでのお支払いは可能ですが、できるだけ現金を希望します」 to pay by credit card で「クレジットカードで払う」 ご参考まで!
回答
  • Try to get cash payments as much as possible

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「支払いはできるだけ[現金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59059/)がいいです」は英語で「Try to get cash payments as much as possible」と言います。 また、「クレジットカードも使えるけど、できるだけ現金で支払って欲しい」という文脈で「Credit card payments are fine but there is a preference for cash payments.」になります。 ご参考になれば幸いです
good icon

3

pv icon

849

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら