世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お酒を飲む量は友達に合わせられるって英語でなんて言うの?

お酒は弱くないけれど、すすんで飲みたいタイプではないので、 どれくらいお酒を飲むかは周りの人や雰囲気にあわせられると言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/09/12 19:08
date icon
good icon

1

pv icon

4405

回答
  • I can adjust my amount of drinking to my friends.

  • Though I can handle my drinks, I'm not looking to get drunk, so I can adjust my amount of drinking to my friends.

お酒を飲む量は友達に合わせられる I can adjust my amount of drinking to my friends. お酒を飲む量=amount of drinking お酒は弱くないけれど、すすんで飲みたいタイプではない Though I can handle my drinks, I'm not looking to get drunk. お酒に弱くない= can handle drinking, can handle alcohol handleは扱えるという意味です。ですので、お酒を飲んでも飲まれることはない程度にお酒が強いという意味になります。 進んで飲む=酔っぱらいたい=looking to get drunk looking to XXはしようと思っているという意味です。 酔うことを目的としてお酒を飲むわけではなく、お付き合いでのんでいるということを説明するのに便利な表現だと思います。
Natsuka K 英語講師
good icon

1

pv icon

4405

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら