世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~したのはこの一回きりですって英語でなんて言うの?

「私が海外に行ったのはこの一回きりです。」と言いたいです。
default user icon
Ayanoさん
2023/10/08 09:43
date icon
good icon

1

pv icon

2025

回答
  • The only time I've ever been overseas is this one time.

  • The only trip I've made to a foreign country is this one occasion.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe only time I've ever been overseas is this one time. 「海外に行ったのはこの一回きりです」 ーThe only trip I've made to a foreign country is this one occasion. 「海外旅行に行ったのはこの一回きりです」 ご参考まで!
回答
  • This was the only time I've ever been abroad.

  • I've only been abroad once.

only(~だけ)を使って「これだけが唯一の時だ」と表現するのが一般的です。 This was the only time I've ever been abroad. (私が海外に行ったのは、この一回きりです。) このフレーズは、数ある経験の中で「一回きり」という限定感を強調するのにぴったりです。 また、もう少しシンプルに回数を強調して言うなら、 I've only been abroad once. (一度だけ海外に行ったことがあります。) という言い方も日常会話ではよく使われます。once(一回)の前に only を付けることで、それ以上はないという「一回きり」の意味がはっきり伝わります。
good icon

1

pv icon

2025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー