If you do something bad, you'll get caught for it someday.
If you do something that's not good, it'll catch up with you eventually.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you do something bad, you'll get caught for it someday.
何か悪いことをすると、いつかはバレるよ」
to get caught には「捕まる」という意味の他にも「バレる」という意味にも訳せます。
ーIf you do something that's not good, it'll catch up with you eventually.
「何か悪いことをするといつかバレるよ」
it'll catch up with you「悪いことがあなたに追いつく」=「悪いことがバレる」と表現することもできます。
ご参考まで!
If you do something bad, you're gonna get caught someday.
ご質問ありがとうございます。
・「If you do something bad, you're gonna get caught someday.」
(意味)悪いことをしてもいつかは[バレる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1279/)
<例文>If you do something bad, you're gonna get caught someday. So it's better not to do it.
<訳>悪いことをしてもいつかはバレる。 だからやらないほうがいいよ。
参考になれば幸いです。