世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カラスがゴミを狙っている!って英語でなんて言うの?

「ごみ袋にはネットをしっかり被せましょう。カラスが狙っています。」 を英文にしたいです。 以下ではおかしいでしょうか? Please make sure to cover the garbage bag with a net. Crows are hunting for garbage. ご添削の程、よろしくお願いします。
default user icon
AKIHIROさん
2023/10/16 14:48
date icon
good icon

1

pv icon

985

回答
  • Please make sure you cover the garbage bags completely with the net. There are lots of crows trying to get into it.

この場合、次のような言い方をすると良いでしょう。 ーPlease make sure you cover the garbage bags completely with the net. There are lots of crows trying to get into it. 「ネットでゴミ袋をしっかり覆ってください。たくさんのカラスがゴミを狙っています」 ・make sure to cover ... でも間違いではないですが、make sure you cover ... とした方が自然です。 ・ゴミ袋は複数あるはずですので、複数形にしましょう。 ・to hunt だとまだゴミを探している過程のニュアンスがあり、ここでは(ネットを掛けるということは)カラスはすでにゴミの場所を知っていると思うので、to get into を使うと良いでしょう。 to try to get into it で「(ゴミを)漁ろうとする」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

985

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:985

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら