If parents explain how a national budget works to their children, they'll have a better understanding of how money is spent in their country.
この場合、by ~ingを使うと不自然になるので、次のように言うと良いでしょう。
ーIf parents explain how a national budget works to their children, they'll have a better understanding of how money is spent in their country.
「親が子供に国家予算がどのように算出されているかを説明すれば、子供たちは国でお金がどのように使われているかより深く理解するでしょう」
to have a better understanding で「より深く理解する」
how money is spent「どのようにお金が使われるか」
ご参考まで!