日本独特の表現かもしれませんが愛する人、大切な人がモノトーンだった僕の人生を色付けてくれる、色をくれる。という意味で
tattooをいれたいです
ご質問ありがとうございます。
・「You bought colors into my life.」
「You bring color to my life.」
(意味)あなたが人生に色をくれる。
・「You bought colors into my life.」
(意味)あなたが人生に色をくれた。
<例文>Thank you for bringing color into my life.
<訳>人生に色をくれてありがとう。
参考になれば幸いです。