ご質問ありがとうございます。
・「I've been really looking forward to this movie!」
「I've been anticipating this movie! 」
(意味) この映画すごく[楽しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36224/)にしてたの!
<例文>I've been really looking forward to this movie! I even read the book 3 times.
<訳>この映画すごく楽しみにしてたの! 本も3回読んだよ。
参考になれば幸いです。
I've really been looking forward to seeing this movie!
I've been super hyped about seeing this movie!
興奮気味に伝えるなら、Cherieさんの英文に really を加えると良いですよ。
ーI've really been looking forward to seeing this movie!
または次のようにも言えます。
ーI've been super hyped about seeing this movie!
「この映画見るのすっごい楽しみにしてたんだ!」
super hyped を使ってテンションが上がっていることを表現することもできます。
ご参考まで!