ヘルプ

いえいえ、ぜんぜんって英語でなんて言うの?

めちゃ褒められたときの謙遜。
( NO NAME )
2017/01/25 18:06

10

4590

回答
  • Thank you for the compliment, but I don't think so.

以前、別のご質問に対しても同様に回答させていただきました。

まず、褒めてくれたことへの感謝の気持ちを伝えた後に、「じぶんとしてはそうは思わないけど」と付け足せば良いと思います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Thank you, but I don't think so at all.

I don't think so そう思いません。
not at all で “ちっとも〜ない”
私はちっとも、そう思いません。と言う意味になります。
褒めてくれた事に対しては “ Thank you ”とまず言った方が相手に対して感じが良いです。

10

4590

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:4590

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら