世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自然とこの人に目が行くって英語でなんて言うの?

あのアイドルグループが歌って踊っているのを見ると、自然とこのメンバーに目が行くわ。
default user icon
Naokoさん
2023/10/31 22:23
date icon
good icon

1

pv icon

1006

回答
  • My eyes are naturally drawn towards this person.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy eyes are naturally drawn towards this person. 「自然とこの人に目が行く」 one's eyes are drawn towards ... で「目が…に行く」と言えます。 ーWhenever I see this group singing on TV, I can't help but look at XX. 「テレビでこのグループが歌っているのを見るといつも、X Xに目が行ってしまう」 can't help but look at ... で「…を見てしまう・…に目が行ってしまう」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら