世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恐れ入りますが置き配はせず、内線301へおかけください。って英語でなんて言うの?

会社に来るAmazonさんが、毎度置き配をするので、入り口にご案内を貼りたいのですが、文書がよくわかりません。 置き配をしないで、受付に電話をして直接持ってきて欲しいと会いたいです。
default user icon
uu yuyuさん
2023/11/06 14:39
date icon
good icon

1

pv icon

926

回答
  • Apologies for the inconvenience, but please don't leave the package here. Just give us a call at extension 301.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Apologies for the inconvenience, but please don't leave the package here. Just give us a call at extension 301. とすると、『恐れ入りますが[置き配](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/133437/)はせず、内線301へおかけください。』と伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ inconvenience 不便さ、不都合 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

926

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら