世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他のお客様は注文されますかって英語でなんて言うの?

2人組以上で来店されたお客様で、1人しか注文されなかった時に伝えたいです。 また可能であれば、「他の」の部分を「もう一人の」に変換したバージョンも知りたいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
meguさん
2023/11/10 18:10
date icon
good icon

2

pv icon

904

回答
  • Will anyone else be ordering anything?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Will anyone else be ordering anything? とすると、『その他のお客様は何かご[注文](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64059/)されますか?』 また、注文した人以外が後で合流するなど今席にいない場合は、 Will anyone else in your party be ordering anything? とすると、『グループの他のお客様は何かご注文されますか?』と今席にいる注文をした人に聞けます。 二人の場合は、注文していない人がその場所にいるのであれば、 Will you be ordering anything? 『何かご注文されますか?』 その場にいなくて、注文した人に確認する場合は、 Will he be ordering anything? 『彼は何かご注文されますか?』 とするとよいでしょう!女性の場合はhe を she とします。 参考になれば幸いです。
回答
  • Would you like to order something as well?

  • Will you be having anything?

この場合、お店の人は注文していない人に直接聞くのが普通だと思うので、次のように言うと良いでしょう。 ーWould you like to order something as well? 「お客様も何か注文されますか?」 ーWill you be having anything? 「何か召し上がりますか?」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

904

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら