トッピングって英語でなんて言うの?

カフェやレストランでトッピングの有無を聞きたい時があります。
default user icon
hitomiさん
2019/04/02 01:37
date icon
good icon

33

pv icon

33503

回答
  • (a) topping

    play icon

トッピングはそのままtoppingです。 上に乗っているものがtoppingなので、ピザやデザートなど何か上に乗っている食べ物で使える表現です。 トッピング自体は不可算名詞ですが、個別のトッピングを指す場合は加算名詞となります。 Does this ice-cream have topping?「このアイスはトッピングがありますか?」 I ate an ice-cream served with a topping,「トッピングのあるアイスを食べた」 What is a topping on this meal?「この料理のトッピングは何ですか?」
Kurumi H DMM英会話講師
回答
  • Toppings

    play icon

質問ありがとうございます。 トッピングの有無を聞きたい時、こう言えますよ。 ❶ Do you have toppings? (トッピングってありますか?) ❷What kind of toppings do you have? (どんなトッピングありますか?) ❸ Are toppings free? (トッピングは無料ですか?) ❹ Are toppings extra? (トッピングは有料ですか?) と聞けますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Topping

    play icon

  • Toppings

    play icon

日本語の「トッピング」が英語で「topping」か「toppings」と言います。 以下は例文です: トッピングをのせたアイスクリーム ー Ice cream served with a topping 各種盛りつける果物などのトッピングを載せる。 ー Toppings such as fruits can be added. ちなみに、本当のカジュアルな表現があります。日常会話で「トッピングを全ての」が「」となります。 トッピングを全てのせたホットドッグ  ー A hotdog with the works! 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • toppings

    play icon

トッピングはもともと英語なので同じく toppings と言います。be topped with でトッピングを言い表すこともできます。 Do you have any toppings? 何かトッピングはありますか? What kind of toppings do you have? どんなトッピングがありますか? This ice cream is topped with 2 kinds of chocolate. このアイスは2種類のチョコレートでトッピングされています。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

33

pv icon

33503

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:33503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら