最近遊んでいなかった友達に言われました。
Hang out with ME!!!/Let's hang out!
いずれも”hang out”を使いましたが、
これはカジュアルに「遊びに行く」「でかける」というような
ニュアンスで使うフレーズです!
「私ともあそんで!」というニュアンスでしたので、
”ME”のところを強調して言ってみてください!
気持ちは伝わるはずです★
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
直訳すると、「一緒になろう。」ですが、「一緒に遊ぼう!」という意味でも使える表現です。「うちとも遊んでー!」というのは、「遊んでください。」という少し相手にお願いをしているようなニュアンスがありますが、英語では、堂々と「一緒に遊ぼう!」と相手に伝えることが多いかと思います。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English