You are only interested in good looking guys, right?
good looking guy は「見た目のいい男性」=イケメンのことです。
ーー
be interested in 「興味を持つ」
例:I'm interested in American history.
私はアメリカの歴史に興味がある。
ーー
文章の最後のright?は付加疑問文で「でしょ?」「だよね?」という意味です。
例:You like action movies, right?
君はアクション映画が好きだよね?
ご質問ありがとうございます。
・「I know you're only interested in handsome men.」
=イケメンにしか興味がない事ぐらい知ってるよ。
(例文)I know you're only interested in handsome men. It's so obvious.
(訳)イケメンにしか興味がない事ぐらい知ってるよ。バレバレだよ。
便利な単語:
handsome イケメン
men 男性
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
You're only interested in handsome guys.
「あなたはハンサムな男しか興味がない」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪