世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヨーロッパで行きたい国って英語でなんて言うの?

下記を英訳していただきたいです。 イタリアのベネチアに行ってみたい。理由はゴンドラに乗ってみたいからである。ゴンドラから眺める水路の景色や建物は地上からとは違って見え、かなり風情があるので憧れがある。
default user icon
hohoho0507さん
2023/11/20 00:48
date icon
good icon

0

pv icon

988

回答
  • I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola.

  • I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience.

ご質問ありがとうございます。 ・「I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola. I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience.」 (意味) ゴンドラに乗りたいのでイタリアのベネチアへ行きたいです。 ゴンドラから景色は新鮮だと思うのでいつか経験してみたいです。 <例文> if you could travel to Italy where would you want to go?// I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola. I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience. <訳> イタリアへ行けたとしたらどこ行きたいですか?// ゴンドラに乗りたいのでイタリアのベネチアへ行きたいです。 ゴンドラから景色は新鮮だと思うのでいつか経験してみたいです。 参考になれば幸いです。
回答
  • countries I'd like to go to in Europe

「ヨーロッパで行きたい国」は ーcountries I'd like to go to in Europe のように言うことができます。 例: I'd like to visit Venice in Italy. The reason is because I'd like to go on a gondola ride to see all the buildings and scenery from the waterways rather than the land. 「イタリアのベネチアに行ってみたい。理由はゴンドラに乗って陸からではなく水路からの建物や景色を見たいからです」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

988

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら