世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この席にはこれから人が来ますって英語でなんて言うの?

友人が来る場合になんというのが良いのでしょうか?
default user icon
Takato Nagasakaさん
2023/11/22 00:07
date icon
good icon

4

pv icon

1960

回答
  • I'm saving this seat for a friend.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm saving this seat for a friend 」 (意味)[友達のために](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59098/)この席を取っています。 <例文> I'm saving the seat for a friend. You can grab a seat nearby though. <訳>友達のためにこの席を取っています。 でも私の近くに座ってもいいですよ。 参考になれば幸いです。
回答
  • Someone's going to join me here in a minute.

  • Sorry, I'm keeping this seat for a friend of mine.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSomeone's going to join me here in a minute. 「もうすぐここに誰かが加わる予定です」=「ここにはもうすぐ人が来ます」 ーSorry, I'm keeping this seat for a friend of mine. 「すみません、友達のために席を取ってるんです」 to keep this seat for ... で「…のためにこの席を取る」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1960

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1960

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー