「初心者でも簡単にプロ並みの高精細な写真を撮れるすごいレンズです」はThis is a perfect lens that allows even beginners to easily take professional-grade photosですか?Even beginners can easily take high-resolution photo with ths lensの方が自然?
This amazing lens makes it easy, even for beginners, to capture professional-quality high-resolution photos.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問にある表現もとてもいいと思います。少し変えて、
This amazing lens makes it easy, even for beginners, to capture professional-quality high-resolution photos.
としても、『初心者でも簡単に[プロ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67157/)並みの高精細な写真を撮れるすごいレンズです』というニュアンスを伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
make it easy 簡単に~できる、~しやすくなる
professional-quality プロ品質の
参考になれば幸いです。
This amazing lens allows even beginners to easily take photos like a pro.
ご質問ありがとうございます。
・「This amazing lens allows even beginners to easily take photos like a pro.」
(意味) 初心者でも簡単にプロ並みの写真を撮れるすごいレンズです。
<例文>This amazing lens allows even beginners to easily take photos like a pro. It's a little expensive though.
<訳>初心者でも簡単にプロ並みの写真を撮れるすごいレンズです。少し高いけどね。
参考になれば幸いです。