もしよろしければ英語を教えてくださいって英語でなんて言うの?
英語初心者が、自分のレベルに合わせて教えてほしい時に使う言葉。
回答
-
If you are willing, could you please teach me English?
"もしよろしければ英語を教えてください"
- If you are willing, could you please teach me English?
- If you do not mind, could you please teach me English?
- If it isn't too much to ask, could you please tutor me in English?
英語初心者が、自分のレベルに合わせて教えてほしい時
I am just a beginner in learning English. But if you are willing, could you please teach me?
英語初心者です。でも、もしよろしければ英語を教えてくれますか?
回答
-
"If you don't mind, could you please teach me English?"
-
"If it isn't too much trouble could you please teach English to me?"
"If you don't mind, could you please teach me English?"
"if" 「もし」
"if you don't mind" 「もしよろしければ」
"could you please ~" 「〜てください」
"teach me ~" 「〜を教えて」
"English" 「英語」
"If it isn't too much trouble could you please teach English to me?"
"if it isn't too much trouble" 「もしよろしければ」
"teach English to me" 「私に英語を教えて」