「水たまりでぴちゃぴちゃする」ことは次のように言えます。
ーto splash in a puddle
ーto jump in a puddle
例:
Little kids love to splash around in puddles.
「小さい子たちは水たまりでぴちゃぴちゃするのが大好きです」
to splash around in puddles のようにも言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Having fun splashing around in puddles.」
「Splashing around in puddles and having fun.」
(意味)[水たまり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/111983/)などで水でピチャピチャして遊ぶ。
<例文>My son was having fun splashing around in puddles.
<訳>息子は水たまりなどで水でピチャピチャして遊んでた。
・puddle 水たまり
参考になれば幸いです。