海外からの観光客の方にアンケートをする時に、呼び止めた後に「○○(アンケート実施元、会社名など)の者です」って英語で何と言いますでしょうか?「I am from ○○会社」それとも「We are from ○○会社」、もしくは別の言い方で自然な言い方があれば教えて下さい
この場合、次のように言えます。
ーI represent 〇〇 company.
「私は〇〇会社を代表しています」=「〇〇会社の者です」
ーI work for 〇〇 company.
「私は〇〇会社で勤めています」=「〇〇会社の者です」
例:
Excuse me. I represent 〇〇 company. Do you mind if I ask you a couple quick questions?
「すみません、〇〇会社の者ですが、ちょっと質問しても構いませんか?」
ご参考まで!