世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

将来を担うって英語でなんて言うの?

会社の将来(未来?)を担うのは、外交的な性格の人だと思う、と言いたいとき、何といえばよいでしょうか?
default user icon
Junjunさん
2023/12/24 13:16
date icon
good icon

2

pv icon

1146

回答
  • I think those who will bear the future of the company are diplomatic.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I think those who will bear the future of the company are diplomatic. とすると、『私は会社の将来を[担う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89004/)のは、外交的な性格の人だと思う』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ bear the future of の未来の担い手となる 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1146

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら