I was just walking around in a daze, not really knowing what to do.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I was just walking around in a daze, not really knowing what to do.
とすると、『私は何をしていいのかわからず、ただ[呆然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19905/)と歩いていた。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
walk around 歩き回る、うろちょろする、散歩する
in a daze ボーッ・ぼうぜんとしている
wander around さまよい歩く
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I was in shock and walked around in a daze.」
(意味) ショックな出来事で放心状態になり何も分からないまま歩いていた。
<例文>I was in shock and walked around in a daze. I don't remember what happened.
<訳>ショックな出来事で放心状態になり何も分からないまま歩いていた。何が起きたか覚えていない。
参考になれば幸いです。