質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
先に紙が破れたほうが負けって英語でなんて言うの?
金魚すくいなどのゲームの説明で「先に紙が破けたほうが負け」「紙が破けなかったほうが勝ち」と言いたい。
Kateさん
2023/12/30 00:47
1
1415
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/01/05 00:01
回答
Whoever rips their paper first loses.
Whoever's paper falls apart first loses.
この場合、次のような言い方ができます。 ーWhoever rips their paper first loses. 「最初に紙を破った人が負け」 ーWhoever's paper falls apart first loses. 「紙が最初に破れた人が負け」 to fall apart で「だめになる」 ーWhoever's paper lasts the longest is the winner. 「一番長く紙が持ちこたえた人が勝ち」 to last で「長持する・耐える」 ご参考まで!
役に立った
1
1
1415
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
紙の強度って英語でなんて言うの?
テープって英語でなんて言うの?
アメリカの牛乳は残量が見えるのがよいって英語でなんて言うの?
~するくらいなら、~するほうがマシだ って英語でなんて言うの?
10点先取したほうが勝ちって英語でなんて言うの?
機能の点で優れている。って英語でなんて言うの?
下の者から先に挨拶すべきとか考えず自分からしたほうがラクって英語でなんて言うの?
先にマッチポイントとったのに4点連続で入れられ負けたって英語でなんて言うの?
引っかけるって英語でなんて言うの?
梱包って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1415
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら