(1)一生の内に一度は訪れてみたい日本の温泉地3選、(2)死ぬまでに一度は見てみたい日本の絶景5選、(3)生きている間に一度は食べるべき日本料理4選、って3文をタイトルっぽく英訳すると何でしょうか?①英語ネイティブが使う最も自然な表現と②英語初級者でも意味がわかる簡単な表現(Bucket Listのような非ネイティブの人達の認知度の低い単語は使わない言い方)をそれぞれ複数パターン教えて欲しいです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe Three Japanese Hot Springs You Would Like to Visit Once in Your Life
「人生で一度は訪れたい日本の温泉3選」
ーFive Grand Views You Need to See in Japan before You Die
「死ぬまでに見たい、日本の絶景5選」
ーFour Japanese Dishes You Should Try while You're in This World
「生きている間に食べたい日本料理4選」
上の文はどれもネイティブが使うような自然な言い方で、英語初心者にも難しくない言い方ですよ。
ご参考まで!