世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

落雪にって英語でなんて言うの?

~からの落雪に巻き込まれた。は何て言ったら良いでしょうか?
default user icon
Summerさん
2024/01/10 23:28
date icon
good icon

1

pv icon

2107

回答
  • I happened to be walking by the house when the snow fell from the roof and landed on me.

  • I got hit by falling snow from the roof of my neighbour's house when I was walking by yesterday.

この場合、英語では「巻き込まれる」という言い方はしないで、次のような言い方をすると自然だと思います。 ーI happened to be walking by the house when the snow fell from the roof and landed on me. 「屋根から雪が落ちてきたとき、たまたま家の横を歩いていて私の上に落ちた」=「家の横を歩いていたら、屋根からの落雪に巻き込まれた」 ーI got hit by falling snow from the roof of my neighbour's house when I was walking by yesterday. 「昨日歩いていたら近所の家の屋根からの落雪が当たった」 to get hit by falling snow from the room of ...  で「…の屋根からの落雪に巻き込まれる」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • Falling snow from the roof.

  • Getting caught in a snowslide from the roof.

「落雪」をシンプルに言うなら、 Falling snow from the roof. (屋根からの落雪。) という表現が一般的です。 もし「屋根からの落雪に巻き込まれた」と伝えたいのであれば、 I got caught in a snowslide from the roof. (屋根からの落雪(雪崩)に巻き込まれました。) と言うのが正確です。
good icon

1

pv icon

2107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー