質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「現地の友達を訪ねるため」って英語でなんて言うの?
海外では入国管理の時に旅の目的を聞かれますが、「友達を訪ねるため」は、 "visiting my friend"と "to visit my friend"のどちらでも大丈夫ですか?
Hiroさん
2024/01/15 02:11
3
1460
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/01/19 00:07
回答
Visiting my friend.
I'm visiting my friend who lives in the area.
この場合は "to visit my friend" ではなく、"Visiting my friend" のように言うのが良いでしょう。 または次のようにも言えます。 ーI'm visiting my friend who lives in the area. 「現地の友達を訪ねるためです」 ご参考まで!
役に立った
3
3
1460
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
前回と同じ資料で良いですか?って英語でなんて言うの?
〇〇月にそちらの美術館で〇〇の作品は展示されていますかって英語でなんて言うの?
世界はこんなに広いのに偶然再会するなんて奇跡!って英語でなんて言うの?
「フィルム写真の現像できる場所知ってる?」って英語でなんて言うの?
弾丸旅行って英語でなんて言うの?
午後2時現地調査と今後の計画に関して打ち合わせしたいのでお時間取れますか。って英語でなんて言うの?
買ってきてほしいって英語でなんて言うの?
主人は丁度そちらに滞在中 っって英語でなんて言うの?
訪ねる家を間違えたって英語でなんて言うの?
航空券を新たに探してるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
1460
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
77
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
320
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
18404
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら