世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2部構成って英語でなんて言うの?

「次回の演奏会は、2部構成です。」とは英語でどのようにいえばよいでしょうか。出来れば丁寧な表現で。
default user icon
nanaさん
2024/01/17 23:33
date icon
good icon

0

pv icon

922

回答
  • The upcoming performance will be divided into two parts.

ご質問ありがとうございます。 ・「The upcoming performance will be divided into two parts.」 (意味)次回の[演奏会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68435/)は2部構成です。 <例文>The upcoming performance will be divided into two parts. Please enjoy the performance. <訳>次回の演奏会は2部構成です。演奏をお楽しみください。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら