I'm going to take on this challenge, regardless of any obstacles.
I will attempt to overcome this challenge regardless of the obstacles.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm going to take on this challenge, regardless of any obstacles.」
「I will attempt to overcome this challenge regardless of the obstacles.」
(意味) いろんな苦労があると思うけどこの難題を達成したい。
<例文>I will attempt to overcome this challenge regardless of the obstacles. I know I have to.
<訳>いろんな苦労があると思うけどこの難題を達成したい。 達成をしないといけないと分かっている。
参考になれば幸いです。
I want to achieve this challenge no matter what.
・No matter what / At any cost「なんとしても、どんなことがあっても」
at any cost は「どんな犠牲を払ってでも」という、より切迫した強い決意が伝わります。
・Achieve / Accomplish「達成する」
accomplish の方が、困難なことを完遂したというニュアンスが強くなります。