世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本政府は緊縮財政から積極財政へ転換するべきだ。って英語でなんて言うの?

緊縮財政=austerity 積極財政=? 転換する=convert ? change? 政治・経済で書かれているような自然な英文を教えてください。
male user icon
takashi さん
2024/01/19 22:30
date icon
good icon

1

pv icon

711

回答
  • The Japanese government should consider moving away from austerity measures and adopting an expansionary fiscal policy.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The Japanese government should consider moving away from austerity measures and adopting an expansionary fiscal policy. とすると、『日本政府は[緊縮財政](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/133417/)から積極財政へ転換するべきだ。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ expansionary fiscal policy 積極財政 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

711

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:711

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら