性転換って英語でなんて言うの?

男性から女性に性転換をした友人がいます。
kikiさん
2019/02/13 09:23

0

5089

回答
  • sex change

  • gender reversal

すぐ思いつくのが上の2つの例です。
Sex changeが一番よくつかわれる表現だと思います。


性転換をした友達がいます。
I have a friend who had a sex change.

医学的な面では、sex reassignmentとも言います。
回答
  • transsexual

  • transgender

transsexual operation (性別適合手術) と表現したりします。
transgender issue (トランス・ジェンダー問題)
トランスジェンダーとは、生まれ持った性別と心の性が一致しないことから、反対の性で生きようとする人のことです。

LGBTの”T"は、”transgender” のことになります。

ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Sex change

「性転換」は英語で sex change と言います。

性転換の手術は gender reassignment surgery と言います。

I have a friend who had gender reassignment surgery. 性転換の手術を受けた友達がいます。

How’s life after the sex change? 性転換後の生活はどうですか?

I’ve been thinking of getting a sex change. 性転換をしようと思っている。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • gender reassignment

  • sex reassignment

  • gender transition

性転換は英語でこの言い方があります。

Gender reassignment / sex reassignment は「性転換手術」 ~ Gender reassignment surgery というフレーズで一番使います。

Transition / gender transition は手術前、や性転換の全体のプロセスを指す言葉です。Transitioning で、動詞としても使えます。例えば、My friend is transitioning from male to female. (私の友達が男から女に性転換している。)
Drew T DMM英会話翻訳パートナー

0

5089

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:0

  • PV:5089

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら