In the deep sea, the pressure compresses the cup of noodles to a size of 10 centimeters.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
In the deep sea, the pressure compresses the cup of noodles to a size of 10 centimeters.
とすると、『深海では圧力で[カップラーメン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/111672/)の箱は10センチまで圧縮される』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
deep sea 深海
参考になれば幸いです。
If you bring your cup noodles into the deep sea, the packaging will compress to 10 centimeters.
ご質問ありがとうございます。
・「If you bring your cup noodles into the deep sea, the packaging will compress to 10 centimeters.」
(意味)深海ではカップラーメンの箱は10センチまで圧縮される
<例文>Did you know that If you bring your cup noodles into the deep sea, the packaging will compress to 10 centimeters?
<訳>深海ではカップラーメンの箱は10センチまで圧縮されること知ってた?
参考になれば幸いです。