I got a bunch of mosquito bites.
→蚊に刺されまくった。
I got tons of mosquito bites.
→蚊に刺されまくった。
二例ともほぼ同じ意味です。
mosquito bite は「蚊に刺されたあと」のことです。
a bunch of ~、tons of ~ はともに「たくさんの~」という意味です。
例)
I went camping last week, and I got a bunch of mosquito bites.
先週キャンプに行ったら、山ほど蚊に刺された。
----
回答は一例です。
参考にしてください。
ありがとうございました。