世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もしかして風邪を引いてしまったかな?と思うときって英語でなんて言うの?

いつも風邪をひいてしまったかな?と思ったときに、いつもより長く眠るようにしていますと言いたいです。推測なのでmight,mayを使うのかなと思ったのですが、しっくりきません。Whenever I think i might catch a cold~ よろしくお願いします。
default user icon
manaさん
2024/02/01 13:54
date icon
good icon

4

pv icon

953

回答
  • Whenever I think I might be catching a cold, I try to get more sleep than usual.

  • I try to get a little extra sleep whenever I think I might be coming down with a cold.

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーWhenever I think I might be catching a cold, I try to get more sleep than usual. 「風邪の引き始めかなと思ったら、いつもより長く寝るようにしている」 to catch a cold で「風邪をひく」 ーI try to get a little extra sleep whenever I think I might be coming down with a cold. 「風邪にかかったなと思ったら、いつもよりもっと寝るようにする」 to come down with a cold「風邪にかかる」 ご参考まで!
回答
  • Whenever I feel like I might catch a cold I try to sleep in.

  • Whenever I feel like I might catch a cold I try to sleep early.

ご質問ありがとうございます。 ・「Whenever I feel like I might catch a cold I try to sleep in.」 (意味)もしかして風邪を引いてしまったかな?と思うときは長めに寝るようにしています。 ・「Whenever I feel like I might catch a cold I try to sleep early.」 (意味)もしかして風邪を引いてしまったかな?と思うときは早めに寝るようにしています。 <例文>Whenever I feel like I might catch a cold I try to sleep early. Last night I went to bed at nine. <訳> もしかして風邪を引いてしまったかな?と思うときは早めに寝るようにしています。昨晩は9時に寝ました。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

953

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:953

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー