If someone slanders you on the internet, you might want to consult a lawyer or the police.
If someone defames your character online, you should consider talking to a lawyer or the police about it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf someone slanders you on the internet, you might want to consult a lawyer or the police.
「ネットで誹謗中傷されたら、弁護士か警察に相談した方がいいかも」
to slander「誹謗中傷する」
to consult「相談する」
ーIf someone defames your character online, you should consider talking to a lawyer or the police about it.
「ネットで人格を中傷されたら、弁護士か警察に相談することを考えた方がいい」
to defame「中傷する・名誉を毀損する」
ご参考まで!
If you are being harassed online, you should talk to a lawyer or the police.
If you are being harassed online, you should talk to a lawyer or the police.
・online harassment「ネットでの誹謗中傷」
ネット上の嫌がらせや誹謗中傷は、このフレーズで広く表現できます。より具体的に「悪口」と言いたい場合は online abuse とも言います。
・talk to「相談する」
consult という難しい単語もありますが、日常会話では talk to や see を使って「話しに行く」と表現するのが自然です。
・lawyer「弁護士」