世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体を動かすことがリハビリになるって英語でなんて言うの?

「になる」の部分を「is」で表現して合っていますか? Moving your body is a physical therapy.
default user icon
Yuriさん
2024/02/03 11:42
date icon
good icon

1

pv icon

734

回答
  • Moving your body is a kind of physical therapy.

  • Just being mobile is physical therapy in itself.

Yuriさんの英文ですが、ただ単に体を動かすことは一般的に言うリハビリの動作とは異なるので、a kind of と入れると自然な言い方になります。 ーMoving your body is a kind of physical therapy. または次のような言い方もできます。 ーJust being mobile is physical therapy in itself. 「ただ動くことがそれ自体でリハビリになる」 ここの「〜になる」は is で表現して大丈夫ですよ! ご参考まで!
good icon

1

pv icon

734

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:734

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー