同世代とは思えないって英語でなんて言うの?

同世代とは思えないほど、しっかりしていない/ しっかりしている。両方の表現が知りたいです
default user icon
yukiさん
2016/10/03 18:41
date icon
good icon

19

pv icon

10936

回答
  • ① It's hard to believe he/she is the same age

    play icon

「同世代とは思えない」は「① It's hard to believe he/she is the same age」に完全に訳す事ができます。ニュアンスも全て込められています。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It's hard to believe she/he is in the same age

    play icon

  • It's amazing how mature/immature she/he is for her/his age.

    play icon

・hard to believe とは思えない
・mature しっかりしている、おとなしい
・immature しっかりしていない、子供っぽい
・for one's age その歳にしては
→その歳にしてはしっかりしている・していない
Amber Y DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

19

pv icon

10936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:10936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら