「同世代の友達よりは」って英語でなんて言うの?

「同世代の友達よりは、私は自由なほうだと思います(働き方やその環境が)」のように、自分と同じ年代の人々と比べて自分がどういう状況下をシンプルに伝えるフレーズを教えてください!

default user icon
( NO NAME )
2018/02/26 23:41
date icon
good icon

1

pv icon

4712

回答
  • friends of the same age / friends the same age as me / people of the same age / people of the same generation

    play icon

  • In terms of how I work and my work environment, I have more freedom that friends of the same age

    play icon

「同世代の友達」= friends of the same age / friends the same age as me / people of the same age / people of the same generation

「同世代の友達よりは、私は自由なほうだと思います(働き方やその環境が)」= In terms of how I work and my work environment, I have more freedom that friends of the same age
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

1

pv icon

4712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら