You must be worried about your parents. You have a long trip ahead of you. Safe travels.
I'm sure you're concerned about your parents. That's a long flight home. Take care.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou must be worried about your parents. You have a long trip ahead of you. Safe travels.
「ご両親のことが心配でしょう。長旅ですが気をつけてね」
to be worried about ... で「…について心配する」
ーI'm sure you're concerned about your parents. That's a long flight home. Take care.
「ご両親のことが心配でしょ。(飛行機の)長旅だけど気をつけてね」
to be concerned about ... で「…について心配している・…が思いやられる」
ご参考まで!
I know you're worried, but please have a safe trip home.
I know you're worried, but please have a safe trip home.
I'm sure you have a lot on your mind, but take care on your long journey back.
「心配だとは思うけれど、気をつけて帰ってね」
「色々と気がかりでしょうが、長旅の道中はお大事にね」
・I know you're worried / I'm sure you have a lot on your mind
have a lot on one's mind は「悩み事や考えるべきことがたくさんある」というニュアンスで、今の状況にとても適しています。