世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ビッグマックは昔よりずいぶん小さくなったって英語でなんて言うの?

久しぶりにビッグマックを食べた。 以前のビッグマックは、厚みもあって、かじるのに大口を開けなくちゃいけなかった。本当に大きかった。  今は、全然ビッグじゃない。らくらく食べられるサイズになっててガッカリした。
female user icon
Akikoさん
2024/02/06 10:06
date icon
good icon

2

pv icon

1629

回答
  • Big Macs have gotten quite a bit smaller than they used to be.

  • Big Macs aren't nearly as big as they were a long time ago.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーBig Macs have gotten quite a bit smaller than they used to be. 「ビッグマックは昔よりかなり小さくなった」 to get quite a bit smaller「かなり小さくなる」 ーBig Macs aren't nearly as big as they were a long time ago. 「ビッグマックは昔ほど全く大きくない」 not nearly as ... as で「〜より全く…でない」 ご参考まで!
回答
  • The Big Mac has gotten much smaller than it used to be.

The Big Mac has gotten much smaller than it used to be. Big Macs are way smaller now compared to before. 「ビッグマックは以前に比べてずいぶん小さくなった」 「昔のビッグマックに比べると、今はかなり小さい」 ・gotten smaller / shrunk 「小さくなった」を表現するのに、単に be small ではなく get smaller(小さくなる)や shrink(縮む)を使うと、変化のプロセスを強調できます。特に「以前より」という変化を伝えたい時にぴったりです。
good icon

2

pv icon

1629

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1629

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー