みんな可愛くなってたって英語でなんて言うの?

こないだ同窓会に行ったのですが、女友達が皆、昔より可愛くなっていてびっくりしました。
default user icon
RINAさん
2019/01/09 08:22
date icon
good icon

2

pv icon

1977

回答
  • Everyone has gotten cuter.

    play icon

  • Everyone has become prettier.

    play icon

「みんな可愛くなってた」
1)Everyone has gotten cuter.
2)Everyone has become prettier.

可愛くなってた = gotten cuter / become prettier.

*become prettier = 女の子について話すときだけ

こないだ同窓会に行ったのですが、女友達が皆、昔より可愛くなっていてびっくりしました。
I went to a class reunion the other day, but I was surprised to see that all of my female friend have gotten cuter.

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Everyone seems like they’ve gotten cuter.

    play icon

  • You’ve all become cuter.

    play icon

  • You are all more cute than before

    play icon

皆の前話ししたら”you all”か”everyone”どっちでも使えます。

前より〜〜になった More 〜〜 than before.
可愛いはcuteけれど英語だとcuteはちょっと子供っぽいから’pretty”とか “beautiful”の方がいいと思います。

You look cuter than before.
More beautiful than before.
More pretty than before

gotten 〜〜 - 〜〜になった
Gotten cuter/prettier/more beautiful - 可愛くなった
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1977

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら